命名したバス停名称太長了! in 中国アモイ
2007 / 05 / 10 ( Thu ) 渋谷公会堂
渋谷C.C.LEMONホール 、東京スタジアム 味の素スタジアム 、神戸総合運動公園野球場(グリーンスタジアム神戸) Yahoo!BBスタジアム スカイマークスタジアム、大阪ドーム 京セラドーム大阪 ・・・今や、日本でも命名権による施設名称の変更が定着しつつある模様。 ・・・とか書いておきながら、私は上記の例でいうと、旧名称の渋谷公会堂・東京スタジアム・ 神戸総合運動公園野球場(グリーンスタジアム神戸)・大阪ドームのほうが馴染みがあるんやけどなぁ。 それにコロコロ名称が変わったら、覚えられへんやんか ![]() 覚えられなくて不満なのは、お隣の中国でも起こっているらしい。 しかも、名称が長いのだからたまらない ![]() 中国一長いバス亭名が変更、覚えられないと不満続出 ―福建省アモイ市 http://www.recordchina.co.jp/ group/g7718.html (5月4日のRecord Chinaより) 昨日の記事に続き、再び福建省厦門(シァメン:アモイ)でのニュース。 中国でも命名権はあるらしい。今回、議論になったのはバス停。 病院を始めとする企業が先を争ってつけるものだから、「某産婦人科駅」「某整形病院駅」などの 企業名のバス停が続々 お金を払えば名前を変えられるために、駅名がしょっちゅう変わるとか。日本の場合だと、契約した期間内は変えられない気がするんだけど・・・お金さえ出せば簡単に 変更可能なのが、日本と異なるなぁ。 権利を買った企業の名前が長いと、バス停の駅名も長くなる。ま、当然っちゃトーゼンやね。 付いたいっちばんながぁ〜いバス停名称が、 「辺頚腰痛医院(光亮医院)站」 bian1 jing3 yao1 tong4 yi1 yuan4 (guang1 liang2 yi1 yuan4) zhan4 え〜っと、読み方は・・・「ビェンジンヤォトンイーユェン(グゥヮンリィヤンイーユェン)ヂャン」・・・長ッ ![]() えぇー、中国語には声調(イントネーション)がありまして、この声調が変わると意味も変わるので 場合によっては変な言葉になったりするんだろうなぁ・・・。まして、訛りなんか入るともっとフクザツ ![]() ![]() まぁ、地元の中国人も怒るっちゅうねん。でも、さすが相手もさるもの「病院の名称が長いからしゃぁない。命名権売ってるのは政府やから、文句は政府にどうぞ」やて。 自分達の利益優先なのか、サバサバしてる。 日本なら、信用を考慮して、時間はかかるけど貴重な意見として受け止めるけどね。 ・・・この病院側の対応に市民は不満ヒートアップ 地元のメディアもこの問題を大きく取り上げた。影響の大きさにやっとこさ政府が対応、字数も制限する方向に向かうらしい。 ま、マスコミが騒がないと重い腰をあげないのはどこのお役所も同じ・・・か。 ※ランキング参加中!!清きクリックお願いいたしますm(_ _)m ![]() |
|
| ホーム |
|







渋谷C.C.LEMONホール
、東京スタジアム
、
・・・今や、日本でも命名権による施設名称の変更が

お金を払えば名前を変えられるために、駅名がしょっちゅう変わるとか。
地元のメディアもこの問題を大きく取り上げた。