サーチナ 中国語のピンイン変換!どんと来い、中国語 開運なび パワーストーンショップ スピリチュアルストーン
スポンサーサイト
-- / -- / -- ( -- )
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--:-- | スポンサー広告 | page top↑
2003/4/22-沈阳・丹东・抚顺・鞍山編序の4-
2003 / 04 / 22 ( Tue )
両替を断られ、やっとのことでバスに乗れても意気消沈なしーぐぅ。

「ぐぅっ、両替ができなかった。

日本へ帰りたいよぉ・・・」


とへこんだ思いで、シャッター切りながら車窓からの風景を眺めていました

約30分ほどしてかな、沈阳站※1に到着。

地図を買い、タクシーを拾ってホテルへ

駅からすぐ近くだったので1メーター6元なり。

宿泊ホテルは、戦時中大和ホテルと言われていた辽宁宾馆※2

あちこちに洋風な作りが見られた。そして、ホテルの前には大きな広場。

へこみながらもチェックインして、ホテルへ着いてほっと一息。

ところでみなさん、リコンファームって知ってますか
海外へ行ったら、帰国3日前までに帰りのエアーチケットの座席を確認することです。
これをしておかないとチケットあっても飛行機に乗れないらしい。ホテル着いてまずしたのはそれだった

それにしても、

あ”~~~、

電話の外国語は苦手ぢゃ!!!


持っていった携帯電話使って、電話した
中国語と下手な英語のちゃんぽん。
航空会社のおばさんに最初の何文字か頭文字を言ってもらって、それを読んだり、
間違えてたら「ンン~~」と言われたり、冷汗かいた

それが終わってから、家や彼氏に電話かけて発散させたのはいうまでもありません。

(次へ続く)

<音と意味>
※1 シェンヤンジャン:瀋陽駅。中国語では駅のことを「站」といいます。大学時代の第2外国語(中国語)の授業で、中国人の先生が「駅」と書くと「馬のつく字を使うなんて古臭い」と中国人からしたら思うと言ってましたね。
站は駅という意味のほかに「立つ」という意味もあります。それが転じて駅という意味にも使われるようになったんでしょうかね。
※2 リャオニンビングァン:遼寧ホテル。宾馆はホテルという意味。ほかにも、酒店(ジゥディェン)・大厦(ダーシャー)もホテルという意味の言葉です。

-関連記事-
2003/4/22-沈阳・丹东・抚顺・鞍山編序の3-
2003/4/22-沈阳・丹东・抚顺・鞍山編序の2-
2003/4/22-沈阳・丹东・抚顺・鞍山編序の1-

※ランキング参加中!!清きクリックお願いいたしますm(_ _)m
17:43:00 | 中国かこ旅 | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑
<<2003/4/23-沈阳・丹东・抚顺・鞍山編 沈阳故宫- | ホーム | 2003/4/22-沈阳・丹东・抚顺・鞍山編序の3->>
コメント
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://shigu0415.blog5.fc2.com/tb.php/12-be1362a9
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。